Tout individu, qu’il soit apprenant ou homme de lettres aguerri, se trouve un jour confronté à un dilemme linguistique relativement ardu : comment s’exprimer correctement dans notre langue si riche en nuances et règles complexes ? L’une de ces difficultés réside dans l’emploi adapté de la formule “Je vous prie de trouver ci-joint” ou “Je vous prie de trouver ci-jointe” dans le cadre d’une correspondance officielle. Abordons ensemble cette question délicate.
L’importance de l’accord en genre
En français, les mots ont un genre : ils sont soit masculins, soit féminins. Cela a de multiples implications, notamment pour le bon usage des adjectifs, qui doivent toujours s’accorder en genre et en nombre avec le nom qu’ils qualifient. Tel est le cas pour “ci-joint” qui est un adjectif.
Même si vous écrivez dans un contexte formel, se tromper dans l’accord en genre peut jeter le doute sur la qualité de votre français, voir même nuire à l’image que vous véhiculez.
Exemple 1
Je vous prie de trouver ci-jointe notre proposition commerciale :
Ici, “proposition” est un nom féminin singulier, donc on accorde “ci-joint” au féminin singulier.
Exemple 2
Je vous prie de trouver ci-joints nos derniers relevés bancaires :
Ici, “relevés” est un nom masculin pluriel, donc on accorde “ci-joint” au masculin pluriel.
Le cas particulier de “ci-joint”
Malgré la règle générale d’accord en genre et en nombre, “ci-joint” reste un cas à part. En effet, son emploi diffère selon sa position dans la phrase. Quand il est placé avant le nom, il fonctionne comme un adjectif qualificatif et s’accorde donc avec ce dernier. Cependant, quand il est placé après le nom, il ne s’accorde pas, quelle que soit la nature du nom.
Exemple 1
Je vous prie de trouver notre proposition commerciale ci-joint.
Ici, même si “proposition” est un nom féminin singulier, “ci-joint” ne s’accorde pas car il est placé après le nom.
Exemple 2
Je vous prie de trouver nos derniers relevés bancaires ci-joint.
Ici, même si “relevés” est un nom masculin pluriel, “ci-joint” ne s’accorde pas car il est placé après le nom.
N’oubliez pas cette spécificité, car elle est fréquemment source d’erreurs!
La langue française a cette beauté qui réside dans ses dédales de règles subtiles et parfois contre-intuitives. Chaque formule, chaque tournure de phrase, détient en son sein un secret de notre langue. En définitive, “Je vous prie de trouver ci-joint” et “Je vous prie de trouver ci-jointe” sont toutes deux correctes, selon le genre du nom qui les suit directement, du moins si ces formules sont placées avant le nom en question ! La richesse du français se trouve dans ces subtilités, ces nuances qui font toute sa beauté.
Exercice pratique
Voici une série de phrases à compléter. Selon vous, ces phrases doivent-elles contenir “ci-joint” ou “ci-jointe”?
- Je vous prie de trouver _____ la note de frais.
- Je vous prie de trouver _____ les documents demandés.
- Je vous prie de trouver votre facture _____ .
- Je vous prie de trouver les bulletins de vote _____ .
- Je vous prie de trouver _____ notre lettre de motivation.
Correction de l’exercice
- Je vous prie de trouver ci-jointe la note de frais.
- Je vous prie de trouver ci-joints les documents demandés.
- Je vous prie de trouver votre facture ci-joint .
- Je vous prie de trouver les bulletins de vote ci-joint .
- Je vous prie de trouver ci-jointe notre lettre de motivation.